¿Cómo traducir y colaborar con la documentación?
La documentación de lnp2pBot se ha creado con mdBook, una herramienta versátil que nos permite organizarla de manera clara y coherente, esto incluye la creación de capítulos, secciones, enlaces cruzados etc, logrando una navegación fluida y una comprensión fácil del contenido.
A continuación explicamos paso a paso cómo traducir la documentación, aunque también te puede ser útil si deseas agregar más contenido o mejorar el material existente:
-
Instala Rust: https://www.rust-lang.org/tools/install
-
Instala mdBook:
$ cargo install mdbook
- Clona el repositorio y crea un nuevo directorio del idioma: Clona el repositorio https://github.com/lnp2pBot/doc-site y luego crea un nuevo directorio para el idioma al que deseas traducir la documentación basado en el directorio existenete en inglés o español (son los que se actualizan con mayor frecuencia).
$ git clone https://github.com/lnp2pBot/doc-site.git
$ cd doc-site
$ cp -r english <tu-idioma>
- Modifica el archivo
book.toml
: Debes establecer los parámetroslanguage
ytitle
en el archivobook.toml
. Paralanguage
debes usar los códigos de idioma ISO 639-1; y entitle
debes sustituir "Learn" por su equivalente en tu idioma.
language = "en"
title = "Learn @lnp2pBot"
- Visualiza el Libro Localmente: Una vez dentro del directorio que hemos copiado, puedes ver cómo se ve el libro localmente utilizando el siguiente comando:
$ cd <tu-idioma>
$ mdbook serve
Luego, abre http://localhost:3000 en tu navegador web para visualizar el libro creado.
- Comienza la Traducción: Para comenzar a traducir la documentación accede a cada archivo
.md
dentro del directoriosrc
. Los cambios que realices se mostrarán automáticamente actualizados en el libro en http://localhost:3000 mientras mdBook esté en ejecución.
-
En el archivo
SUMMARY.md
, encontrarás la estructura de los capítulos del libro. Solo necesitas traducir los títulos de los capítulos, encerrados entre corchetes [ ], sin modificar los enlaces, encerrados entre paréntesis ( ). -
Para remplazar alguna imagen o gif por uno en tu idioma debes ponerlo en
/assets/images/
y eliminar el archivo original, pero ponerle su mismo nombre al nuevo. -
No traduzcas los nombres de los archivos
.md
ni los enlaces.
- Envía una Solicitud de Extracción (Pull Request o PR): Cuando hayas terminado la traducción debes hacer una solicitud de extracción (Pull Request o PR) en el repositorio de GitHub https://github.com/lnp2pBot/doc-site.
Tips
- Consulta esta guía sobre Cómo dar formato a los textos con markdown.
- Podrías hacer las traducciones sin usar mdBook simplemente traduciendo cada archivo y subiendo el PR, aunque de esa forma podrías cometer errores
- Si encuentras dificultades al seguir este tutorial, contacta con algún administrador del grupo de telegram para recibir ayuda.